Are there cross-cultural patterns in the visual languages used in comics of the world? Do those patterns connect to the spoken languages of the comic creators? Do people’s languages or comic reading experience influence how they comprehend comics?
We are addressing these questions in the TINTIN Project, officially known as “Visual narratives as a window into language and cognition.” The TINTIN Project is funded by a €1.5 Million Starting Grant from the European Research Council.
We have created the Multimodal Annotation Software Tool (MAST) to enable the analysis of visual and multimodal documents. With it, we have created the TINTIN Corpus consisting of 1,030 annotated comics from 144 countries and territories.
The TINTIN Corpus includes data about panels, characters, layout, framing, backgrounds, continuity, compositional structure, emotion, motion events, perspective taking, gender, conventionalization of panels, color, and various other features of the visual languages used in comics.
We are currently in the later stages of data collection. Both MAST and the TINTIN corpus will be made open to researchers.
The TINTIN Project is a follow up from the Visual Language Research Corpus which analyzed cross-cultural variation in comics from Asia, Europe, and the United States, and is analyzed in the book The Patterns of Comics.
Want to read more about the TINTIN Project? Check out our TINTIN Project related blog posts with periodic updates and insights.
Our current research team consists of several core staff and various collaborators around the world help find and analyze comics for our corpus and conduct experiments. We welcome additional collaborations, so if you are interested in working with us on this project, please inquire with Neil Cohn for details.
At Tilburg University, we collaborate with faculty members Joost Schilperoord and Myrthe Faber.
Bruno Cardoso was a postdoctoral fellow who designed and programmed the Multimodal Annotation Software Tool (MAST).
Ana Krajinović is a postdoctoral fellow analyzing the TINTIN Corpus for its typological properties.
Bien Klomberg and Irmak Hacımusaoğlu are PhD students analyzing cross-cultural visual language typology and conducting experiments.
Sharitha van der Gouw was a research associate assisting in annotation and research.
Fernando Casanova (University of Murcia, Spain) was a visiting PhD student who studies interjections in cross-cultural comics.
Maki Miyamoto (Japan Advanced Institute of Science and Technology) is a visiting PhD student who studies ideophones in cross-cultural comics.
Harshit Singh (Denmark) and Ahmet Sefa Konuş (Turkey) are visiting Erasmus+ interns.
Student contributors
Additional assistance has come from Fred Atilla, Anneliek Bastiaanssen, Puck van Bavel, Nikki Born, Freek van den Broek, Iris Degen, Klava Fadeeva, Marleen Gerritsen, Tim Hankart, Kylian van Herwaarden, Kea Kimmel, Matea Mikelin, Daphne Mathijsen, Hester Muller, Lisa Prévost, Annelou Schleckens, Aleksandra Siedlecka, Abe Simons, Yasmilla Stolvoort, Janessa Vleghert, Celine Wetzler, and others.
External Collaborators and contributers
Nanne van Noord (University of Amsterdam) is an Assistant Professor of Visual Culture and Multimedia and is contributing computer vision analyses to the TINTIN Project.
Kazuki Sekine (Waseda University) is an Associate Professor and is contributing annotations of gestures to the TINTIN Corpus.
Various scholars have helped with gathering the comics for the TINTIN Corpus:
Our multicultural research corpus has benefited from contributions and donations from several creators and companies. If you would like your comics to be analyzed within our corpus, please contact me!
Theoretical/Review
TINTIN Corpus
Visual Language Research Corpus (VLRC)
Popular writing
This project has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement No 850975).